Einige Impressionen vom Girls-Day :
Heute ist die Telearbeit ein sehr wichtiger Faktor auch im Leben einer
Malerin
Nowadays, computer work has become a very important factor- even in an artist
life.
Ein Paket war auch zu versenden und die dazu notwendigen Arbeiten, wie z. B. die Rechnung und Ablage in der Buchhaltung bis hin zum Paketaufkleber wurde von meiner Assistentin zur aller vollsten Zufriedenheit ausgeführt. There was a package to be sent. All necessary work was performed, for example, writing the bill, book-keeping and label -addressing was done very properly by my new assistant. |
Hier erkläre ich den Mädchen, wie man ein DAT aufnimmt für den anschliessenden Versand der angeforderten Playback zu dem amerikanischen Sänger Bryan Cole, mit welchem die Mädchen am Nachmittag deswegen noch telefonierten. Here I show the girls how to copy a DAT-tape with the playback requested by the singer Bryan Cole (USA), therefore, both girls had to call him in the afternoon. |
Nach der anstrengenden Büro- und Musikverlagsarbeit kamen wir am Nachmittag zu einer etwas mehr entspannenden Tätigkeit... obwohl... es war ein ziemlich grosses Bild.... After the strenuous office- and music publishing work, we had a more relaxing activity. ... Although... it was a quite huge painting... |
...und so ein grosses Gemälde schafft man noch nicht mal zu dritt an
einem Tag.
... not even 3 painters are able to manage such a big wall painting in one
day.
...schliesslich und endlich hatten die Nachwuchsmalerinnen dann doch mehr Ausdauer als die Obermalerin selbst ;-))) ... least but not last the junior painters had much more stamina than the senior painter herself ;-))) |
Auch bei dem anschliessendend auszufüllenden Girls-Day Formularen brauchte ich dann doch sichtlich Hilfe ;-)) Liebe Jenny und Anja schön, dass Ihr mitgemacht habt und Eure berufliche Zukunft selbst in die Hand nehmen wollt.Girlz for Bundeskanzler!!! As well it is obvious to see, that I needed assistance filling out these Girls-Day forms ;-))
|
Photos: Kurt
Röhrken
Die Beteiligten: Jenny, Anja und Christine
Erste Presseresonanz gab es auch bereits:
A first press reaction: