"THE ARTIST OF THE BEAUTIFUL"
A man in Hawthorne dissapears
into his laboratory, into his obsession,
and with all the things at hand
he fashions a butterfly,
a beatiful thing
of wires and strings, of prings and gum,
and so I am thinking, I can make this
happen, this love we only speak of
tentatively, that I am more conviced of
than you, but certainly with the right
tools, with these steady hands, and all
the things scattered around my bench,
it is only a matter of time before
I can get this beautiful thing to fly.
(poem by Louis McKee from his book
"Near Occasions of Sin")
with friendly permission of Louis McKee
ISBN: 0-9673401-6-0
|
"DER KÜNSTLER DES SCHÖNEN"
Ein Mann in Hawthorne verschwindet in sein Labor,
in seine Obsession,
um mit allen Dingen die er zur Hand hat, einen Schmetterling zu kreiren, ein wunderschönes Ding
aus Draht und Leitungen, Sprungfedern und Gummi,
also denke ich, ich kann dieses auch wahr werden lassen, diese Liebe, von der wir nur versuchsweise sprechen, von welcher ich mehr überzeugt bin, als Du,
aber zweifellos mit dem rechten Werkzeug, mit diesen unveränderlichen Händen und mit all den Dingen, die um meine Bank zerstreut sind,
ist es nur ein Frage der Zeit, bevor es mir gelingt wunderschöne Sache zum fliegen bringen.
(Gedicht von Louis McKee aus seinem Buch
"Near Occasions of Sin")
Mit freundlicher Genehmigung von Louis McKee
ISBN: 0-9673401-6-0 |